A következő címkéjű bejegyzések mutatása: kalcedon. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: kalcedon. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. december 9., szerda

Pöttyös opál / Polka dot opal

In this post we go back to quote the summer atmosphere a little bit, when the sun was shining and the weather was not so sad like today. I would like to introduce a new locality, but because of that I don't give proper description. Maybe somebody already know this place, so for them it's nothing new. The locality is in the Matra mountain. I found this area when I was collecting mushrooms. A hydroquarzite rock was showing that something is interesting in this place.

Ebben a bejegyzésben picit visszaidézzük a nyári hangulatot, amikor még kellemes kint kotorászni, szépen süt a nap és nem ilyen szomorkás az idő. Egy új érdekességet, lelőhelyet mutatunk be nektek, emiatt érthető, hogy pontos helyleírást nem adunk. Ha valaki ráismer a helyre, neki nyilván nem lesz újdonság. Azt azért eláruljuk, hogy Mátrában van. A területet gombázás közben találtam meg még 2013 nyarán. Főként a vízmosásban lévő hidrokvarcit pukli keltette fel az érdeklődést.




Later we looked around, than found some brown and red opals or hydroquarcite, but I think the pieces should belongs to the opal category. They are full with red and white polka dots.

Később többed magammal visszamentünk kicsit alaposabban körbenézni, ekkor bukkant elő néhány barna és vöröses opál vagy hidrokvarcit darab, bár én inkább az első kategóriához sorolnám őket. Amúgy tele vannak szórva piros és fehér pöttyökkel, mint valami cukorka.





After walking around a little bit more, we found a few palm sized chalcedony. They were on the surface for a long time, so they lost their color. I think the area has potential, but more time is needed to explore it.

További terepbejárás után néhány, tenyérnyi méretű kalcedonos felületek is előkerültek, már jócskán kifakultak a napon, így jó ideje a felszínen lehettek. A potenciál megvan a helyben, már csak több időre van szükség.


2015. november 18., szerda

Mese Gyönygyösorosziról/ Tale about Gyöngyösoroszi

Lately, almost every weekend have been passed with mineral collecting, so it was time to look after other type of entertainment. We went to a pub this week, but the life does not stop.....so let's talk about Gyöngyösoroszi and Furmin.

We had got the first information from István Krisztián in the end of 2013. We found beautiful things in there, but even today we have plenty of room to improve. The area has also attracted the interest of others. The area was lived its renaissance by fellow collector Rajmi in this summer. Many people dug there, and Rajmi invited us too. Thanks for him! He wrote a detailed article about the area. You can find the link bellow!

Az utóbbi időben szinte minden hétvégénk ásványozással telt, így mostani alkalommal más fajta szórakozás után néztünk. No persze attól még az élet nem áll meg, hogy elfoglaltunk egy kocsmát, így a heti témánk legyen Gyöngyösoroszi és a Furmin.

Kicsit visszatekerve az idő kerekét, úgy 2013 vége fele történt, hogy megkaptuk az első segítséget a környékkel kapcsolatban, ezért külön köszönet Krisztián Istvánnak. Akkor döntöttük el, hogy nekünk is kellenek a helyről szép dolgok, ami úgy nagyjából sikerült is azóta, de erre azért összességében rá is ment két évünk így is, és még bőven lenne hova fejlődni.

Többszöri turkálás után rászántuk magunkat, hogy mélyebbre menjünk, mivel kevés alkalommal sikerült kijutni a területre így 2014 nyarán végig nyitva volt a gödrünk, amely ebből kifolyólag nem csak nekünk adott anyagot. Akkor került elő például István kvarcos teknője és például a kalcedonjaink is amik a Mátrafüreden voltak kitéve.






A területrész ezután Rajmi által élte reneszánszát. Nyár során számos ember termelt ott, mire a terület ennyire át lett túrva, többek között mi is Rajmi meghívására jutottunk ki ismét, amiért külön köszönet. Itt meg is ragadnám, hogy az általa írt bejegyzést belinkeljem, elvégre megfelelő tudományossággal és alapossággal ír a lelőhelyről. Részünkről pedig maradjanak a képek:











2015. október 21., szerda

Barangolás a Bárdos-hegyen / Exploring on Bárdos mountain

Volt egy kis szabadidőm és elhatároztam, hogy kicsit jobban szétnézek a Bárdos-hegy körül. Találtam egy eddig számomra ismeretlen helyet a hegyen. (amúgy is a legtöbb ember üvegopálozni jön ide, már aki ismeri a lelőhelyet) Főleg kalcedont, jáspist és opált lehetett szedni és a legtöbb darab a talaj felszínén volt. Ezek főként vágásra és csiszolásra alkalmasak. Ásni amúgy sem érdemes, de a terület fokozott védelem alatt áll!

I had a little free time and I decided to go on exploring to the Bárdos mountain. I visited a side of the hill that was unknown to me. (most of the people came here for only hyalite, those who knows the locality). So in this place you can find mainly chalcedony, jasper and opal. Most of the pieces were on the surface of the soil. These are especially good to cut and polish. The area is under increased protection, so digging is not a good choice!

A túra során elhaladtam a Lilakő bánya mellett és találtam néhány opált / On the trip, I passed the quarry of Lilakő and found some opals



A moha is jól mutatja, hogy ez nem egy lerabolt hely, ugyanakkor nagyban megnehezítette az ásványok megtalálását.

The moss is show well it is not a robbed locality, but it also made difficult to find the minerals.






Elsősorban a nap fő célja az volt, hogy kint legyek természetben, élvezzem a jó időt és egy hódoljak a szenvedélynek. Azt hiszem mindhárom kívánságom teljesült.

In particular, the main aim of the day was to be out in the nature, enjoying the good weather and worship my passion. I think all three of my wishes have been fulfilled.


 Végezetül a főbb darabok:

 Finally the major pieces:






2014. december 4., csütörtök

Füledugó bányatúra / Füledugó quarry tour

Vasárnap lehetőség nyílt arra, hogy behatóbb túrát tegyünk, a sokak számára ismert Füledugó-bányában. Az idő bár hűvös és délután fele kissé esős volt, ennek ellenére került elő pár érdekes darab, erről a klasszikusnak számító helyről.

Last Sunday we have a chance to take a trough trip to Füledugó-quarry. The weather was cold and in the afternoon it was rainy, however we found some interesting pieces in this classic locality.



Gyűjtött darabok:

Our pieces:

 Mangánfácskák andeziten/ Mangenese dendrites on andesite

 Hibátlan kvarckristályok a bányafalból / Perfect quartz crystals from the pit wall

 Zöld színű opál / Green opal

Üvegopál vagy kalcedon álalakok (?) / Hyalite or calcedony pseudomorphs (?)

 Víztiszta kalcitkristályok / Glassy calcite crystals

 Sávos kék achát / Striped blue achate

Aragonit / Aragonite

Aragonit / Aragonite


Kalcit utáni (?) kalcedon álalakok  / Calcedony pseudomorps after calcite (?)

2014. november 10., hétfő

Mátrafüredi Ásványbörze 2014/ Mineral fair at Mátrafüred 2014


Idén is ellátogattunk Mátrafüredre a börze alkalmával. Tavalyi alkalomból kiindulva nem igazán láttuk értelmét az asztal bérlésének, de így legalább volt időnk többet beszélgetni és vásárolni.

We've visited the mineral fair at Mátrafüred this year too. We saw no reason to rent a table as in last year, so we had plenty of time for talking and shopping.

A börze szerintem lényegesen jobban sikerült mint múlt évben. Volt több színvonalas asztal tele érdekességgel, és örömmel láttam, hogy jópár értékesebb darab is gazdát cserélt. Mondjuk ehhez Gyula barátunk is erősen hozzájárult:)

I think the fair this year was much better than last year's fair. There were several stands with quality pieces, and some curiosities. I was glad to see that they struck a bargain with quite a few valuable pieces. (Though Gyula took a large part in it.)

A kiállításon is helyet kaptak az újdonságok, ez gondolom annak volt köszönhető, hogy most már nem csak mátrai ásványok kerültek a vitrinbe. Természetesen figyelmetlen voltam, és a teljesség igénye nélkül fotóztam a kiállított darabokat, így csak pár kedvencet teszek be. 

There was some new stuff at the exhibition too, Not just minerals from the Matra mts as hitherto. On the following pictures you can see just a little part of the whole exhibition. Mostly these were my favorites.




Telkibányai kvarcok / Quartz from Telkibánya

Barit Fehérhegyről /Baryte from Fehérhegy

Igen gyönyörű felhozatal volt Bódi József  asztalán a kötelesmezői darabokból. Teljesen magukkal ragadtak minket.

At József Bódi's table there were some breathtakingly beautiful chalcedony pieces from Trestia. They are really captivating!




Szilveszter Ádám gyűjteményből kiárult darabjai közt is akadt pár üde színfolt:

The stand of Ádám Szilveszter:






Nagybánya és környéke is képviseltette magát. Azt hiszem mi erre a pultra jártunk rá leginkább. Mivel már nem nagyon lehet ilyen minőséget gyűjteni, szerintem az egyik legnagyobb értéket képviselte a börzén, főleg azoknak akik túl későn születtek, hogy maguk gyűjtsenek :)

There was a stand full of minerals from Nagybánya. This stand was the most unexpected and most intriguing for us, because this locality is now depleted, so we think this was the most valuable for those who born too late to collect there :)












A lengyel kollégák asztala oldalról. Gyönyörű szép ammonitákat, pegmatitokat és achát csiszolatokat hoztak otthonról. Nagyon örültünk, hogy sikerült felvenni velük a kapcsolatot és kicsit utánakérdezni a lengyel lelőhelyeknek is.

Fellow mineral and fossil collector's stand from Poland. Jurassic ammonites, pegmatites and agates were their merchandise, and we were happy to make contact and ask for info on localities.





Összességében pozitívan értékelném ezt a napot. Megállapítottuk, hogy a pult külső oldalán van egyenlőre a helyünk, továbbá örömmel vettük, hogy van értelme begépelni alkalmasint ezt a pár sort.:)

On the whole it was a good day. We know for now, that our place is in front of the stands, not behind them, and of course we are happy to learn, that a lot of people are reading our blog :)



 Jah, és persze amik hazakerültek:

Our acquisitions:

Barit kvarcon, Herzsabányáról / Baryte with quarz from Herzsabánya

Kapniki pirit kvarccal és kalcittal / pyrite with quartz and calcite from Cavnic

Herzsabányai kristályos érc / ore crystals from Herzsabánya

Gipsz Kapnikbányáról /Gypsium from Cavnic

Kalcit Kapnikbányáról / Calcite from Cavnic

Gyönyörű kalcitgömbök szintén Kapnikbányáról / Nice calcite balls from Cavnic too

Zöld kősó Lengyelországból / Green Halit from Poland