A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Mátra. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Mátra. Összes bejegyzés megjelenítése

2015. december 9., szerda

Pöttyös opál / Polka dot opal

In this post we go back to quote the summer atmosphere a little bit, when the sun was shining and the weather was not so sad like today. I would like to introduce a new locality, but because of that I don't give proper description. Maybe somebody already know this place, so for them it's nothing new. The locality is in the Matra mountain. I found this area when I was collecting mushrooms. A hydroquarzite rock was showing that something is interesting in this place.

Ebben a bejegyzésben picit visszaidézzük a nyári hangulatot, amikor még kellemes kint kotorászni, szépen süt a nap és nem ilyen szomorkás az idő. Egy új érdekességet, lelőhelyet mutatunk be nektek, emiatt érthető, hogy pontos helyleírást nem adunk. Ha valaki ráismer a helyre, neki nyilván nem lesz újdonság. Azt azért eláruljuk, hogy Mátrában van. A területet gombázás közben találtam meg még 2013 nyarán. Főként a vízmosásban lévő hidrokvarcit pukli keltette fel az érdeklődést.




Later we looked around, than found some brown and red opals or hydroquarcite, but I think the pieces should belongs to the opal category. They are full with red and white polka dots.

Később többed magammal visszamentünk kicsit alaposabban körbenézni, ekkor bukkant elő néhány barna és vöröses opál vagy hidrokvarcit darab, bár én inkább az első kategóriához sorolnám őket. Amúgy tele vannak szórva piros és fehér pöttyökkel, mint valami cukorka.





After walking around a little bit more, we found a few palm sized chalcedony. They were on the surface for a long time, so they lost their color. I think the area has potential, but more time is needed to explore it.

További terepbejárás után néhány, tenyérnyi méretű kalcedonos felületek is előkerültek, már jócskán kifakultak a napon, így jó ideje a felszínen lehettek. A potenciál megvan a helyben, már csak több időre van szükség.


2015. november 11., szerda

Mátrafüred 2015

The 45th weekend of the year was the weekend of the mineral fair in Mátrafüred. We were sad a little bit, because it was shorter then before. It was only 1 day. This year we were among the 3 exhibitor under the name Nagy Gyula, beside Magyar Balázs and Bódi József. Whatever it was a good start for sell our old pieces and some new things. For more, see the pics!

Az idei év 45. hétvégéjén megrendezésre került az Ásványgyűjtők XXVII. Mátrai Találkozója, köznevén a füredi börze. Szomorúan konstatáltuk, hogy a rendezvény első sorban inkább időben sem mint térben, de összement, így csak a vasárnap állt rendelkezésünkre. Minden évben leírjuk, de most is le fogom, hogy számunkra nagyon fontos ez az éves összejövetel, mert lényegében mi innen indultunk és örülünk neki minden alkalommal, hogy itt lehetünk. 


Egy korai órán:)

Az örök dilemmánk az esemény közeledtével ismét előkerült, hogy legyen saját asztalunk vagy sem, de idén ez müncheni látogatásunk előtt nem sokkal el is dőlt. Gyula barátom megkapta a lehetőséget, hogy kiállítók egyikeként megjelenjen a börzén. Kis csapatunk segítségével a magunk kategóriájában berendeztünk négy vitrint, s ha már így alakult akkor egy kis asztalt is közvetlen a bejárat mellett.





Összességében három fő kiállító volt. A legnagyobb és a gyönyörű szép érces darabok miatt minden tekintetben nehézsúlyú gyűjteményrészletet az Ásványok Háza biztosította, az idei kedvenc darab Bódi József vitrinjében foglalt helyet, illetve Nagy Gyula fedőnéven feltöltöttük az elmúlt 3 év kalandozásaiból szerzett zsákmánnyal az említett négy üvegkalitkát.





Eddig a mieink (kb az utóbbi 3 év munkája)








Az ásványok háza vitrinei (sok sok év munkája)

A saját munkánk és a rengeteg érces kvarcos bányavirág ellenére nekem Józsi vitrinje tetszett a legjobban, és gondolom nem vagyok egyedül vele. Ennek oka nagyon egyszerű. Egyesített mindent ami számunkra a legfontosabb az ásványgyűjtésben. Gyönyörű szép egyedi darabokat láthattunk úgy, hogy közben a történetek és a lelőhelyek emberközeliek maradtak.





Bódi József ásványai a teljesség igénye nélkül (18 év gyűjtőmunka)


No, de hogy túl legyünk a komolyságokon, beszéljünk az élményekről:) Reggel miután pánikszerűen négyen elvégeztük két ember munkáját dupla idő alatt, rájöttünk, hogy tök fölösleges mind a négyen a pult mögött állni, mert egész riasztó tud lenni mikor egy kisebb tömeg próbálja meg egyszerre az embert szóval tartani. Feltételezem ennek köszönhető, hogy aznap meg is volt a fedettpályás 10 kilométeres távgyaloglásom a börze mint egy 60x15m-es területén, de igyekeztem én is fontosnak tűnni a többiek mellett:) Ez olyan jól sikerült, hogy véletlen Gyula és számos ásványok terén szakavatott ember helyett mondtam nagy bölcsességeket a GYTV kedves kollégáinak. Ez talán celeb karrierem csúcsaként és a DGD csapatának egy árnyékos, bár talán vállalható napjaként értékelhető. (7:30-tól)




Véleményünk szerint kellemes volt a börze, mi is megálltuk a helyünket minden szempontból, beszélgettünk, ismerkedtünk, és egy mitoszt is sikerült igazolni: A geológus lányok  márpedig léteznek! :)

2015. október 28., szerda

Parádfürdői parádé/ Parade at Parádfürdő

A bejegyzés a gipsz kedvelőinek fog szólni most, mivel múlt hétvégén Parádfürdőn voltunk. A terület híres gyógyvizéről (mondanom sem kell). Több lelőhely van a területen különféle ásványokkal. Mi végül a Hosszú- bércet választottuk ki. További információk itt:
http://geomania.hu/lelohely.php?lelohely=66

This post is for those, who like gypsum. Last weekend we visited Parádfürdő. The area is famous for their medicinal water. There are more localities with different minerals. We choose Hosszú-bérc for collecting. More Information about the place here: (in Hungarian)
http://geomania.hu/lelohely.php?lelohely=66

Eredetileg kvarcért és baritért mentünk oda, de ez nem volt igazán sikeres. 2 órán át törtük a követ és csupán néhány apró kvarcot találtunk, szóval úgy döntöttünk, hogy kb 20 méterrel odébb keresünk gipszkristályt. Először túl hideg és piszkos volt... aztán találtunk néhány darabot:) De lássuk a képeket:

Originally we visited the place to find some quartz and barite there, but it was unsuccessful. We split the rocks 2 hours long and we found only some pretty small quartz pieces. So we decided  we should look after some gypsum crystals about 20 m from there. At first it was too cold and dirty... and after we found some pieces:) But let's see the pics:

A patakon való átkelés nagyobb dilemmának bizonyult mint elsőre látszott.../ Going trough the stream wasn't that easy.

A vendégmarasztaló tavacska. / A little marsh. 

A semmivel teli lelőhely, legalább is mi nem sok érdemlegeset találtunk. / The locality is full with nothing... whatever we didn't find anything.

Végül rászántuk magunkat és belehemperegtünk a gipszlébe. / So we decided to get into the gypsum mud.

Frissen talált gipszkristály /  Gypsum crystal from the mud

És egy lelkes gyűjtő :) / An ardent collector:)





Gyűjtőtúránk végén úgy döntöttünk veszünk egy kis gyógyvizet a Csevice kútból. / At the end of our collecting we decided to get some water from Csevice well. 



A zsákmány/ The finds:













2015. október 21., szerda

Barangolás a Bárdos-hegyen / Exploring on Bárdos mountain

Volt egy kis szabadidőm és elhatároztam, hogy kicsit jobban szétnézek a Bárdos-hegy körül. Találtam egy eddig számomra ismeretlen helyet a hegyen. (amúgy is a legtöbb ember üvegopálozni jön ide, már aki ismeri a lelőhelyet) Főleg kalcedont, jáspist és opált lehetett szedni és a legtöbb darab a talaj felszínén volt. Ezek főként vágásra és csiszolásra alkalmasak. Ásni amúgy sem érdemes, de a terület fokozott védelem alatt áll!

I had a little free time and I decided to go on exploring to the Bárdos mountain. I visited a side of the hill that was unknown to me. (most of the people came here for only hyalite, those who knows the locality). So in this place you can find mainly chalcedony, jasper and opal. Most of the pieces were on the surface of the soil. These are especially good to cut and polish. The area is under increased protection, so digging is not a good choice!

A túra során elhaladtam a Lilakő bánya mellett és találtam néhány opált / On the trip, I passed the quarry of Lilakő and found some opals



A moha is jól mutatja, hogy ez nem egy lerabolt hely, ugyanakkor nagyban megnehezítette az ásványok megtalálását.

The moss is show well it is not a robbed locality, but it also made difficult to find the minerals.






Elsősorban a nap fő célja az volt, hogy kint legyek természetben, élvezzem a jó időt és egy hódoljak a szenvedélynek. Azt hiszem mindhárom kívánságom teljesült.

In particular, the main aim of the day was to be out in the nature, enjoying the good weather and worship my passion. I think all three of my wishes have been fulfilled.


 Végezetül a főbb darabok:

 Finally the major pieces: