2015. október 28., szerda

Parádfürdői parádé/ Parade at Parádfürdő

A bejegyzés a gipsz kedvelőinek fog szólni most, mivel múlt hétvégén Parádfürdőn voltunk. A terület híres gyógyvizéről (mondanom sem kell). Több lelőhely van a területen különféle ásványokkal. Mi végül a Hosszú- bércet választottuk ki. További információk itt:
http://geomania.hu/lelohely.php?lelohely=66

This post is for those, who like gypsum. Last weekend we visited Parádfürdő. The area is famous for their medicinal water. There are more localities with different minerals. We choose Hosszú-bérc for collecting. More Information about the place here: (in Hungarian)
http://geomania.hu/lelohely.php?lelohely=66

Eredetileg kvarcért és baritért mentünk oda, de ez nem volt igazán sikeres. 2 órán át törtük a követ és csupán néhány apró kvarcot találtunk, szóval úgy döntöttünk, hogy kb 20 méterrel odébb keresünk gipszkristályt. Először túl hideg és piszkos volt... aztán találtunk néhány darabot:) De lássuk a képeket:

Originally we visited the place to find some quartz and barite there, but it was unsuccessful. We split the rocks 2 hours long and we found only some pretty small quartz pieces. So we decided  we should look after some gypsum crystals about 20 m from there. At first it was too cold and dirty... and after we found some pieces:) But let's see the pics:

A patakon való átkelés nagyobb dilemmának bizonyult mint elsőre látszott.../ Going trough the stream wasn't that easy.

A vendégmarasztaló tavacska. / A little marsh. 

A semmivel teli lelőhely, legalább is mi nem sok érdemlegeset találtunk. / The locality is full with nothing... whatever we didn't find anything.

Végül rászántuk magunkat és belehemperegtünk a gipszlébe. / So we decided to get into the gypsum mud.

Frissen talált gipszkristály /  Gypsum crystal from the mud

És egy lelkes gyűjtő :) / An ardent collector:)





Gyűjtőtúránk végén úgy döntöttünk veszünk egy kis gyógyvizet a Csevice kútból. / At the end of our collecting we decided to get some water from Csevice well. 



A zsákmány/ The finds:













2015. október 21., szerda

Barangolás a Bárdos-hegyen / Exploring on Bárdos mountain

Volt egy kis szabadidőm és elhatároztam, hogy kicsit jobban szétnézek a Bárdos-hegy körül. Találtam egy eddig számomra ismeretlen helyet a hegyen. (amúgy is a legtöbb ember üvegopálozni jön ide, már aki ismeri a lelőhelyet) Főleg kalcedont, jáspist és opált lehetett szedni és a legtöbb darab a talaj felszínén volt. Ezek főként vágásra és csiszolásra alkalmasak. Ásni amúgy sem érdemes, de a terület fokozott védelem alatt áll!

I had a little free time and I decided to go on exploring to the Bárdos mountain. I visited a side of the hill that was unknown to me. (most of the people came here for only hyalite, those who knows the locality). So in this place you can find mainly chalcedony, jasper and opal. Most of the pieces were on the surface of the soil. These are especially good to cut and polish. The area is under increased protection, so digging is not a good choice!

A túra során elhaladtam a Lilakő bánya mellett és találtam néhány opált / On the trip, I passed the quarry of Lilakő and found some opals



A moha is jól mutatja, hogy ez nem egy lerabolt hely, ugyanakkor nagyban megnehezítette az ásványok megtalálását.

The moss is show well it is not a robbed locality, but it also made difficult to find the minerals.






Elsősorban a nap fő célja az volt, hogy kint legyek természetben, élvezzem a jó időt és egy hódoljak a szenvedélynek. Azt hiszem mindhárom kívánságom teljesült.

In particular, the main aim of the day was to be out in the nature, enjoying the good weather and worship my passion. I think all three of my wishes have been fulfilled.


 Végezetül a főbb darabok:

 Finally the major pieces:






2015. október 14., szerda

MOM Park, Lelkes börze /Mineral fair in MOM Park

A számunkra kevésbé sikeres helyszínválasztás ellenére végül csak kijutottunk a Lelkes börzére, ráadásul bővített csapattal. Ásványos vonalon mostanra sok az ismerős, de találkoztunk számunkra új kiállítókkal is. Ugyan az előadások témáját ismét kevésbé preferáltuk (ezo téma), de az érdekesebbik részének utána jártunk.

We rallied our team, and made it to the Lelkes mineral fair, even it was a bit far away for us. In the mineral section we met a lot of acquaintances, but we got to know some new exhibitors too.
The lectures weren't meant for us again, but we made it possible to check out the interesting things beforehand.


A bejáratnál törpe fák fogadtak:

Near the entrance there was an interesting bonsai exhibition:

"Ilyen van az erdőben is csak nagyobb" / Like in the forest, just smaller




Dorogi szenes kalcitok / Calcite from the already closed Dorog coal mine



Gyönyörű darabok igényes módon kiállítva / beautiful pieces in high standard show cases


Mivel nem volt időnk délután 5óráig, Krisztián István Mátrai ásványok előadását megvárni, előzetesen megnézegettük a darabokat. Még fotóztunk is.

There was a presentation by Krisztián István about the minerals of Mátra. We had no time until 17 PM, so he showed us separately the pieces. We took some photos about our favorites, for all of you.



Gyöngyösoroszi fluoritok/ Fluorites from Gyöngyösoroszi

szintén /likewise

Egy érdekes darab kalcittal, hegyikristállyal és fluorittal/ That was an interesting piece: Quarz Fluorite and Calcite together. 

recski kalcit / Calcite from Recsk

Másokkal is beszélgettünk persze. Szabó Dani asztala előtt is leragadtunk kicsit, most egy bizonyos turmalin keltette fel az érdeklődésünket :)

We talked with other people there. For example we spent a lot of time at the table of Dani Szabó. He has a very nice piece of tourmaline:)


kövek mindenhol :) /stones everywhere :)

Az a bizonyos turmalin fazettált hegyikristályokkal/ The said tourmaline with some faceted rock crystals


Találkoztunk egy igazi veterán nagyágyúval is, aki még kvízkérdésekkel és ásványfelismerő próbával is feldobta a napunk :)

We met a real veteran, who made our day with quiz questions and mineral identifying trials :)


Klaj Sándor asztaláról: /From the table of Klaj Sándor: (the discoverer of the Klajit)



A hosszú téblábolás után mi sem zárhatta volna jobban a napot mint egy nagy szelet bécsiszelet egy korsó sörrel!

After a few hours of roaming around we thought that we deserved to eat something filling. A big slice of Wienerschnitzel with some beer was an admirable meal for us!