2015. szeptember 8., kedd

Ásványgyűjtés Ausztriában/ Mineral collecting in Austria

A nyár legfontosabb eseménye, mint említettem, nekünk Ausztria volt. Régóta készültünk rá és végre sikerült.. Alapvetően a három területből csak kettőt sikerült meglátogatni.  Noha első sorban az ásványgyűjtésről szólt a dolog, szakítottunk időt a tájra, a helyi ételekre és tettünk egy gyors látogatást Salzburgban is.

In the summer the most important trip for us was Austria. We planned it for a long time. Of course the main goal was the mineral collecting part, but we found time for sightseeing, for the local cuisine and for seeing Salzburg too.

Bandázunk Salzburgban/ The crew in Salzburg

Pár fontosabb dolgot szeretnék itt leírni kicsit közvetlenebb hangnemben az egyszerűség kedvéért:

I want to write about a few tips for collecting in Austria, in a straightforward way:

1. Alapvetően az osztrákok nem irtják tűzzel-vassal az ásványgyűjtőket. Tovább megyek, bizonyos térségek a nyári turizmust erre a nemes hobbira építik. Érdemes utána olvasni, hogy mit szabad, és hogy mi a szokás. (A kettő nem feltétlen egyezik)

1. Basically there is no one in Austria who hate the mineral collectors. Moreover, there are whole regions that specialize themselves in this aspect. It is worth to read about the do's and dont's, because the customs are often different from the regulations.

Tökéletes példa erre Habachtal. / The best example, Habachtal.

2. Kérdezz és segítenek. Nem kell bujkálni, vagy titkolni, hogy miért jöttél. Ásványt gyűjteni jöttél, és meg fogják mondani, hogy hol és hogyan érdemes/lehet csinálni.

2. Feel free to ask around. Don't try to be a ninja or keep it in secret why you are here. You came for minerals, and they will tell you where to collect, or where it is banned.

Például itt fent. (Obergurgl)/ Obergurgl is a good exapmle

3. Ne pusztíts! Ha betartja valaki azokat a szabályokat, amiket itthon is elvárnak, akkor nem érhet atrocitás.

3. Never devastate the area! If you do everything according to regulations, like at home, there won't be any problems with the locals.

Pusztul az magától is... /The mountain collapsing on itself..

4. Kint sincs kolbászból a kerítés. A szép darabokért mindenhol meg kell dolgozni. Itt főleg mászni és vésni kell érte. Nem árt a megfelelő felkészültség felszerelésben és kondiban egyaránt. Tériszonyosoknak pedig erősen nem ajánlott. 

4. Money doesn't grow on trees here either. For a good piece you have to endure. You have to climb a lot and chisel the pieces out. It is essential to be in good condition, and have good equipment. If you have vertigo in high places it is not for you.

Magasba fel... / up to the high

5. Vedd komolyan a hegyeket! Sokkal könnyebb kifáradni, mint itthon, sokkal változékonyabb az időjárás, ha pedig lecsúszol valahonnan, messzebbről jön a mentő. Nem véletlenül van kitáblázva, nem maguknak teszik ki.

5. Take the mountains seriously! Its easy to tire out, the weather is changing swiftly, and if you fall from somewhere, the help will come from very far away. Check the weather forecast regularly.

Talán megtanultuk :) / we learned it in the hard way :)

Ezen kívül sógoraink, is mint mindenki nagyon szeretik, ha költöd a pénzed náluk, erre különösen tudom ajánlani a számos „Hütte”-t . Egyszerűen jók, és mindent megér egy puha ágy és egy kiadós reggeli két túra között :) Senkinek sem ajánlom a sátrazós-kintalvós pénzspórólós ötleteket.

And of course the austrians like it when you spend your money. For this you have all the rest houses, so called "Hütte"s. They are good, and between two trips, the comfortable bed and the breakfast worth every money.

Attila bácsi bemutatja! /Uncle Attila's choice!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése